http://good.xzf.plJezu, Trevor, o co ci chodzi? Ten Ivan, to twój były, prawda? Co? Czemu on to robi? Bo się z tobą pieprzę, prawda? pl f451 cd2 qix http://good.xzf.pl/796328,f451-cd2-qix.html f451.cd2.qix.txt 71 sekunda: Nie chce opuścić swoich książek, nie chce? Ona nie chce? 79 sekunda: Niech Pani idzie. Spalamy cały dom. 82 sekunda: - Nie. - Czego chcesz? Stać się męczennicą? 85 sekunda: - Chcę umrzeć tak jak żyłam. - Oh, musiałaś się o tym gdzies tu naczytać. 88 sekunda: Więcej nie będę pytał. Wychodzisz czy nie? 90 sekunda: Te książki żyły. One przemawiały do mnie. 94 sekunda: Jak sobie chcesz. 170 sekunda: W porządku, mam tego dość. Ma Pani 10 sekund. 176 sekunda: Fabian, odliczaj do 10ciu. 194 sekunda: - 9 - 9 jedenastek to 99. 197 sekunda: 9 dwunastek to 108 201 sekunda: - 9 trzynastek to 117. - Ona nie może tu zostać. 205 sekunda: - Ale odmawia opuszeczenia domu. - Trzeba ją zmusić do tego! 208 sekunda: Uważajcie! 230 sekunda: Do tyłu! 2010-05-15 08:04:15 star trek 8 first contact 1996 cd1 ac3 dv -pl http://good.xzf.pl/869122,star-trek-8-first-contact-1996-cd1-ac3-dv-pl.html star.trek.8.first.contact.1996.cd1.ac3.dvdivx-pl.txt 1417 sekunda: Panie Hawk, jakie warunki panowały ostatnio w maszynowni? 1422 sekunda: Ciśnienie dwa kilopaskale ponad normę, wilgotność 92 procent, temperatura 39,1 stopni. 1427 sekunda: 39,1 stopni... Jak na okręcie Borga. 1433 sekunda: Borg wiedział, że zniszczymy jego okręt... Nasze osłony nie działały... 1436 sekunda: Człony jakoś się tu niezauważenie przesłały. 1440 sekunda: Zasymilują Enterprise... A potem Ziemię. 1447 sekunda: Picard do Rikera. 1451 sekunda: Enterprise do grupy zwiadowczej. 1456 sekunda: Odpowiedzcie! 1458 sekunda: Sterowanie jest przekierowywane do maszynowni. 1461 sekunda: Uzbrojenie, osłony, napęd... 1464 sekunda: Data, natychmiast odłącz główny komputer! 1474 sekunda: Zablokowałem główny komputer fraktalnym kodem szyfrującym. 1477 sekunda: Jest bardzo mało prawdopodobne, by Borg zdołał go złamać. 1481 sekunda: Borg odciął główne zasilanie wszystkich pokładów, z wyjątkiem szesnastego. 2010-05-15 05:08:29 babylon 5 s05e10 a tragedy of telepaths dvdrip -sfm http://good.xzf.pl/768306,babylon-5-s05e10-a-tragedy-of-telepaths-dvdrip-sfm.html babylon.5.s05e10.a.tragedy.of.telepaths.dvdrip.xvid-sfm.txt 445 sekunda: That's right. 448 sekunda: So there has to be a whole lot of them just on the other side of this. 467 sekunda: There any other way in? 470 sekunda: Well, nothing safe. 472 sekunda: Meaning? 474 sekunda: Well... 475 sekunda: ...we've got maintenance ducts all through here, but they're pretty fragile. 479 sekunda: Too thin for a lot of guys in flak jackets and fully armed. Captain... 484 sekunda: ...like I was saying... 486 sekunda: ...even if they could handle the weight... 488 sekunda: ...only one person can crawl through at a time, especially at the end. 492 sekunda: And then they're fully vulnerable and exposed. 495 sekunda: - Nobody can help if you get into trouble. - Find me one. 498 sekunda: Captain. 499 sekunda: - I'm going in. - I object. 2010-05-14 11:43:02 monty python-and now for something completely different-by edmund-microdvd http://good.xzf.pl/1088779,monty-python-and-now-for-something-completely-different-by-edmund-microdvd.html monty python-and now for something completely different-by edmund-microdvd.txt 1804 sekunda: Właśnie kogoś takiego potrzebujemy. Biorę was. Gratuluję... 1809 sekunda: ... wam obu. Nazwiska panów? 1812 sekunda: Arthur Wilson. 1816 sekunda: Pana nazwę Arthur Wilson I, a pana Arthur Wilson II, 1821 sekunda: żeby nie było nieporozumień. 1824 sekunda: - Pan naprawdę prowadzi tę wyprawę? - Tak, my dwaj. 1828 sekunda: - Jakimi szlakami pójdziecie? - Dobre pytania. 1832 sekunda: Jednego lub drugiego 22 stycznia ruszymy którymś z tych szlaków: 1837 sekunda: z Manchesterów, do Oksfordów... drogami M1 przez Londyny... 1843 sekunda: A potem A25 z Purleyów do Doverów. Przez obie Afryki do Nairobich. 1848 sekunda: 12 mil od Nairobich zasięgniemy języków. 1852 sekunda: - Ktoś zna suahili? - Tam prawie wszyscy. 1856 sekunda: - A ktoś z naszych? - Pielęgniarka troszkę. 1860 sekunda: - A prócz pielęgniarek? - Zapomniałem o drugiej. 1863 sekunda: Oprócz nich, kto idzie? 2010-05-13 16:08:27 swept away pl http://good.xzf.pl/156416,swept-away-pl.html swept away pl.txt 3197 sekunda: Zamierzam cię zniszczyć i poczujesz co to znaczy prawdziwy mężczyzna. 3203 sekunda: Nigdy nie znałaź prawdziwego mężczyzny. 3209 sekunda: Nienawidzę cię ale lubię cię. 3211 sekunda: I wiesz o tym. 3212 sekunda: Lubiałem cię już na łodzi. 3215 sekunda: No dalej, powiedz to. Przyznaj to, dalej. 3218 sekunda: Powiedz to. Wyznaj twoje płonące pragnienie. Dalej dalej. 3223 sekunda: Czy mówisz TAK? 3227 sekunda: Czy mówisz TAK? 3230 sekunda: Tak. Mówię tak. 3236 sekunda: Więc NIE. Ponieważ mówię nie! 3239 sekunda: Musisz się zakochać! 3242 sekunda: Zakochana po uszy! 3244 sekunda: JUż jesteś moją niwolnicą. Chcę cię jako moją niewolnicę miłości. 3248 sekunda: Będziesz się czołgać i błagać o litość. 2010-05-12 22:01:24 train de vie http://good.xzf.pl/228572,train-de-vie.html train de vie.txt 2564 sekunda: - A gdyby ją objechać... - Nie ma ofiar. 2568 sekunda: 5 skaIeczeń, 28 kłótni, 14 w toku. 2571 sekunda: Niech się kłócą, to przejaw zdrowia. 2575 sekunda: - Nie da się ominąć kaźdej stacji. - Nie ma rzeczy niemożIiwych! 2580 sekunda: DIa żołnierza wszystko jest możIiwe! Jestem dowódcą, więc decyduję. 2585 sekunda: Nie, decyduje Iud! A Iud postanawia, 2588 sekunda: że będzie spał w wagonach nazistów, 2592 sekunda: a hitIerowscy imperiaIiści na słomie 2596 sekunda: w wagonach bydIęcych! Mamy prawo do niemieckich 2600 sekunda: przywiIejów i Iuksusów! 2604 sekunda: O co ci chodzi?! 2610 sekunda: O co mi chodzi? O to, że Niemcy traktowaIiby nas Iepiej. 2625 sekunda: Tego mi jeszcze brakowało. Gmina się rozpada. 2629 sekunda: - Niepotrzebnie wyjeżdżaIiśmy. - Cicho! 2633 sekunda: Chodż tu! 2010-05-10 10:59:16 fahrenheit 911 cam-pot recode otr http://good.xzf.pl/518744,fahrenheit-911-cam-pot-recode-otr.html numb3rs - 113 - man hunt.txt 2410 sekunda: - Od razu. Przynieś słownik. - Chyba będzie lepiej, jak tak zrobisz. 2412 sekunda: Wiesz ile razy dziennie używam tego słowa? 2416 sekunda: Nie, ale wiem, że teraz twoja kolej. 2418 sekunda: - Moja kolej? Proszę bardzo. - Bardzo ładnie. 2420 sekunda: Ja widzę to słowo, nie ma mowy, żeby... 2424 sekunda: Jak widać, jedno "o". 2429 sekunda: Czy to jest wiarygodny słownik? 2431 sekunda: - Daj spokój, Charlie. - Nie mogę w to uwierzyć. 2433 sekunda: Lepiej w to uwierz. I wiesz, co? 2435 sekunda: - Co? - Szach-mat. 2438 sekunda: - Szach-mat. - Aaa. Rozumiem. 2441 sekunda: Chcieliście mi pokazać? To było, żeby odciągnąć moją uwagę. 2445 sekunda: Charlie, daj spokój. W szachach nie chodzi tylko o ruszanie figur. 2450 sekunda: Wiecie co? To była ostatnia gra. Nie gram z wami więcej. 2454 sekunda: Dobra. Będę tam za 20 minut. 2010-05-08 23:52:57 darkness 2002 twc sharereactor http://good.xzf.pl/752862,darkness-2002-twc-sharereactor.html darkness_(2002).twc.sharereactor.txt 1298 sekunda: Pożera moje kredki. 1300 sekunda: Coś ci powiem, może zawrzemy układ? Położę się z tobą 1305 sekunda: - póki nie zaśniesz. - Obiecujesz? 1307 sekunda: No pewnie. 1309 sekunda: Tylko daj mi minutkę. 1310 sekunda: Dobrze. 1357 sekunda: - Wszystko wydaje się być w porządku. - Tu zdecydowanie coś jest nie tak. 1361 sekunda: Może sprawdź jeszcze raz. 1363 sekunda: Ale co to może być? 1364 sekunda: Dobra, sprawdzę gniazdka. 1376 sekunda: Gdzie mój szkicownik? Zostawiłem go tu w nocy. 1379 sekunda: - To bardzo dziwne rysunki. - Wcale nie są dziwne. 1382 sekunda: To po prostu rysunki. 1385 sekunda: Tak, ale ciągle rysujesz je tak samo. 1387 sekunda: Nie są takie same. Różnią się. 2010-05-08 14:46:42 tais-toi! http://good.xzf.pl/1125721,tais-toi.html tais-toi!.txt 4008 sekunda: - Śpij. - Wspomnisz moje słowa! 4019 sekunda: Przyśnił ci się koszmar. To nic, nie bój się. 4023 sekunda: Ale mnie przeraziła! 4027 sekunda: Masz ochotę pogadać czy dać ci spokój? 4034 sekunda: Skąd jesteś? 4036 sekunda: Z Albanii. 4038 sekunda: Nie masz wizy? 4041 sekunda: Od kiedy tu koczujesz? 4044 sekunda: Od 3 dni. 4049 sekunda: Niesamowicie ją przypominasz... 4053 sekunda: - Słucham? - Nic... Spróbuj zasnąć. 4068 sekunda: A tak nam było fajnie! Szkoda gadać... 4071 sekunda: Dobranoc. 4086 sekunda: O co ta panika? Są psy, kamery. 4088 sekunda: Nikt się tu nie wślizgnie. 2010-05-04 05:47:18 millennium 1x04 - kingdom come eng http://good.xzf.pl/454584,millennium-1x04-kingdom-come-eng.html millennium 1x04 - kingdom come eng.txt 1338 sekunda: Frank, this is Detective Romero, Rockford PD Forensics. 1342 sekunda: - What else did you find? - The kitchen sink. Prints off the cabinets. 1346 sekunda: - What makes you think this is your guy? - You found a Spanish coin. 1350 sekunda: The man we're looking for has left them behind before. 1353 sekunda: If it is him, he's getting sloppy. This isn't like him. 1356 sekunda: Maybe he was surprised. Is there any description? 1359 sekunda: The church secretary, Beatrice Crowly, only gave us a narrative. 1362 sekunda: A man attacked her, hit her across the face, then fled. 1365 sekunda: - Where is she now? - Froedert Hospital. She's going to be fine. 1370 sekunda: Was anything missing? 1372 sekunda: We won't know till she goes through the mess. 1374 sekunda: She's gonna take a look this afternoon. Excuse me. 1379 sekunda: We've got a big change in MO here, Frank, the detail of the coin aside. 1385 sekunda: - What was he looking for here? - Information. 1389 sekunda: Something important enough to travel a great distance to find. 2010-04-30 04:05:30 the ator http://good.xzf.pl/216353,the-ator.html the aviator cd 1.txt 3352 sekunda: Mam lepszy pomysł! Zabierz mnie polatać! 3355 sekunda: - Albo lepiej daj mi polatać! - Do pani usług, pani Hepburn! 3366 sekunda: PoSIADŁoŚĆ HEPBURNóW CoNNECTICUT Nie bądź taki marudny, Howard. 3369 sekunda: Polubisz moich sławnych rodziców, I jestem pewna, że ty też się im spodobasz. 3373 sekunda: Jak tylko ciebie poznają. 3382 sekunda: Mamo! 3384 sekunda: - Tato, cześć! - Kate! 3390 sekunda: - A co to za facet z kamerą? - To mój były mąż, Lenny. 3393 sekunda: Tata i mama mają świra na jego punkcie. 3396 sekunda: A co on tu robi do cholery?. 3398 sekunda: On tu jest przez cały czas. 3400 sekunda: Cześć! 3403 sekunda: Przepraszamy za spóźnienie! 3405 sekunda: Mamo! 3407 sekunda: Tato! 2010-04-29 21:09:23 you got served dvdrip -ksi http://good.xzf.pl/351101,you-got-served-dvdrip-ksi.html you.got.served.dvdrip.xvid-ksi.txt 2347 sekunda: Mam na myśli, że zrobiłes tak z Dawn, Shandrella... 2350 sekunda: ...i z trojaczkami LeTisha, LeTasha, Letoya... 2352 sekunda: Dobijasz mnie - To prawda, badź co badź. 2353 sekunda: Ty zawsze nas zostawiałeś dla jakiejś dziewczyny. - Nie tym razem. 2356 sekunda: Nie zrobiłbym tego. 2358 sekunda: A Liyah nie jest jakąś tam dziewczyną. 2361 sekunda: Spadam stary. Spadam. -D. 2393 sekunda: Dlaczego siedzisz tutaj w ciemnościach? 2396 sekunda: Rozmyślam. 2398 sekunda: O czym? 2400 sekunda: O wielu rzeczach. 2404 sekunda: Nie mogę pograć w kosza. 2406 sekunda: Nie mogę być z moja ekipą. 2409 sekunda: Wszystko przez moją nogę, która mam rozwaloną. To już nigdy nie bedzie tak samo. 2413 sekunda: Siedzisz tutaj juz trzy dni tak poprostu... 2010-04-27 17:47:39 zdravstvujte ya vasha tjetja dvdrip rus part1 http://good.xzf.pl/390579,zdravstvujte-ya-vasha-tjetja-dvdrip-rus-part1.html zdravstvujte,ya.vasha.tjetja.(dvdrip.xvid.rus).part1.txt 1451 sekunda: BETTY G.ORLOVA 1458 sekunda: Not in the face! 1462 sekunda: Look out! 1468 sekunda: Stand back! 1488 sekunda: OK. Is everything quiet? 1493 sekunda: Constable, this way. 1498 sekunda: This way, please. 1506 sekunda: Jin, brandy, rum? 1512 sekunda: - I am at work, Sir. - That means whiskey. 1525 sekunda: - We've got to discuss some very important business. - Yes, Sir. 1545 sekunda: Follow me, quick! 1586 sekunda: Donna Rosa d'Alvadores. 1589 sekunda: Miss Annie, Miss Betty. 1595 sekunda: Let me give you these flowers. 1605 sekunda: You must be tired after the trip. Crossing the ocean is no joke. 2010-04-25 16:40:58 ddx-autumn sun english http://good.xzf.pl/891565,ddx-autumn-sun-english.html ddx-autumn.sun.xvid.english.txt 985 sekunda: I'm at work. Please call me. 994 sekunda: Clarita? Where are you hiding? That's OK. 997 sekunda: Don't wait for me in Hebraica, I'm going to the rehearsal. 1012 sekunda: Two, three, four, five, six, seven. Here we go. 1019 sekunda: Side. 1022 sekunda: Good. To the front. 1025 sekunda: Good. Let's go to the front. 1032 sekunda: Don't show that you're tired, that's all I ask. 1037 sekunda: Here comes the jump. That's it for today. 1047 sekunda: I'm to fat for the jump. -Please don't start that again. 1052 sekunda: Why don't you take pills then? -Because they're bad. 1057 sekunda: Do you know what the problem is? Those damn hormones. 1061 sekunda: We feel euphoric or sad. They're a curse. 1066 sekunda: With a body like that. I bet she had surgery. 1071 sekunda: Excuse me? 2010-04-24 07:51:50 5th element-en http://good.xzf.pl/487635,5th-element-en.html 5th_element-en.txt 4787 sekunda: Again? I'll get it. 4798 sekunda: Have we arrived yet? 4801 sekunda: Oh, good. 4803 sekunda: We have twelve swimming pools and two on the rooftop. 4806 sekunda: All the restaurants are between levels two and ten. 4808 sekunda: The pIanet Fhloston has 400 beaches, all accessible until 5 p.m... 4813 sekunda: then the airship goes higher... 4815 sekunda: to offer you a better view. 4816 sekunda: Is the Diva here? 4818 sekunda: Not yet. 4819 sekunda: Any tickets left for the opera? 4821 sekunda: You have a seat reserved, front row... 4824 sekunda: next to Ruby Rhod! 4826 sekunda: He's so talented. I love him. He's so sexy. 4829 sekunda: He has your ticket, and he'll be here in 20 minutes. 2010-04-23 14:58:38 halloween 20 lat pozniej http://good.xzf.pl/1081809,halloween-20-lat-pozniej.html halloween 20 lat pozniej.txt 1350 sekunda: - i dziki seks. - Powinieneś brać brom. 1353 sekunda: Zawstydzasz nowożeńców, Charles. 1355 sekunda: To wszystko. Bawcie się dobrze. 1362 sekunda: Czemu pani nie jedzie z nimi? 1364 sekunda: Bo zapowiada się dobra zabawa. A pan panie Brennan? 1367 sekunda: Chyba nie byłbym dobrze widziany. 1370 sekunda: A poza tym ktoś musi mieć oko na tych, którzy zostali. 1373 sekunda: - Dzień dobry, pani Tate. - Dzień dobry, Normo. 1375 sekunda: Poczta leży na biurku, razem z budżetem na nowy semestr. 1379 sekunda: Acha i niespodzianka - odpływy w damskich prysznicach znów się zatkały. 1383 sekunda: - Czy możemy porozmawiać? - Jasne. 1386 sekunda: Ale widziałem hydraulika i on... 1387 sekunda: Dziękuję Normo. 1392 sekunda: Poczekaj. W miejscu pracy? 1394 sekunda: Potrzebowałem natychmiastowej pomocy. 2010-04-21 10:22:37 tmd just married esoteric ts 2of2 http://good.xzf.pl/782848,tmd-just-married-esoteric-ts-2of2.html [tmd]just.married.(esoteric).ts.(2of2).txt 888 sekunda: Uh, z, uh... 890 sekunda: z... on jest... On jest maniakiem historii. 893 sekunda: Tak. 894 sekunda: Wow. 896 sekunda: No popatrz? To dobrze, że dzielicie te same pasje. 898 sekunda: Oh, tak... tak. 901 sekunda: Well-- Ha ha. 904 sekunda: Pa. 913 sekunda: Fredo... 914 sekunda: Muszę wiedzieć, gdzie ta mała signora jest... 917 sekunda: cały czas. 918 sekunda: Rozumie się panie Prentiss. 922 sekunda: Grazie. 928 sekunda: Dodgersi wygrali! 929 sekunda: Dodgersi wygrali! 2010-04-20 23:46:58 cheaper by the dozen tcr ts xcel http://good.xzf.pl/95177,cheaper-by-the-dozen-tcr-ts-xcel.html friends s06e15 - dvd - could have been (part 1).txt 1103 sekunda: -Phoebe, dlaczego dym wylatuje z łazienki?! 1108 sekunda: -A tak, lekarz powiedział, że może być taki efekt uboczny. 1112 sekunda: -Phoebe! Odłuż papierosa! 1114 sekunda: -Nie, to nie papieros! Dym wydobywa się ze mnie! 1118 sekunda: -Odłuż! 1119 sekunda: -OK! OK! 1122 sekunda: Tak się cieszę, że tu jesteście. 1125 sekunda: -Chodź. 1127 sekunda: -Odbiorę. -Daj mi go. 1128 sekunda: -Odbiorę! -Dawaj! 1134 sekunda: -Halo? 1137 sekunda: Nie może podejść do telefonu. 1139 sekunda: Dobrze, to żaden problem. 1142 sekunda: -To z pracy? Byli wściekli? To był Jack? Czy on krzyczał?! 1145 sekunda: -Uspokój się, nikt nie krzyczał. Jack dzwonił, żeby się spytać, czy już ci lepiej. 2010-04-18 23:14:40 boski ++igolo http://good.xzf.pl/450323,boski-igolo.html boski ++igolo.txt 368 sekunda: Hej. Australijska tęczowa rybka. 370 sekunda: Chyba nie zamierzasz jej tu włożyć... 374 sekunda: - Och, Boże! - Kobiety kochają to. 377 sekunda: Uważają to za erotyczne, gdy się zjadają. 381 sekunda: Przepraszam na sekundę? 385 sekunda: Muszę zrobić siusiu. 399 sekunda: Antoine, cześć. To jest Regina. 403 sekunda: Przylecę z Luxemburga jutro. Chcę żebyś był moim kierowcą. 406 sekunda: Szwajcarskie linie, lot 12. Czy nadal 3,500? 410 sekunda: Do zobaczenia. Ciao. 413 sekunda: Wreszcie doszedłem jak podrywasz te wszystkie wspaniałe kobiety. 416 sekunda: - Jak to? - Jesteś kierowcą limuzyny. 420 sekunda: Czasami jestem. 422 sekunda: - Więc tylko przywozisz je tu i uprawiasz z nimi seks? - Jeśli wystarczająco mi płacą, tak. 426 sekunda: Co to za rodzaj usług limuzynowych? 2010-04-17 19:16:23 contact 1997 dvdrip cd2 ac3 osloskpo net http://good.xzf.pl/935216,contact-1997-dvdrip-cd2-ac3-osloskpo-net.html species.iii.2004.unrated.dvdrip.xvid-bien.cd2.txt 0 sekunda: contact.1997.dvdrip.cd2.xvid.ac3.(osloskpo.net).txt 0 sekunda: Czytałam twoją książkę. 2 sekunda: Zaczyna się. 4 sekunda: Mogę cię zacytować? 6 sekunda: "Na ironię, ludzie najbardziej pragną sensu życia... 11 sekunda: a tego nauka nie może im zaoferować". 17 sekunda: Równie dobrze mógłbyś powiedzieć, że nauka zabiła Boga. 22 sekunda: A jeśli nauka po prostu dowiodła... że On nigdy nie istniał? 31 sekunda: Łyknijmy powietrza... 34 sekunda: i kilka głębszych. 37 sekunda: Dziękuję. 40 sekunda: - Trochę chłodno. - Przyjemnie. 44 sekunda: Mam pytanie. Słyszałeś o "brzytwie Ockhama"? 47 sekunda: Brzytwa Ockhama"? Brzmi jak horror. 50 sekunda: To podstawowa zasada naukowa, która mówi: 2010-04-16 17:51:44